أسطورة حلم المشرفه العامه
عدد المشاركات : 2762 الموقع : in my DREAMS تاريخ التسجيل : 12/01/2009 نقاط : 3428
| موضوع: قصية وداع الأحبة.. مترجمة للانجليزية والفرنسية الأحد يناير 25, 2009 7:34 am | |
| قصيدة وداع الاحبة مترجمة الى الفرنسية و كدلك الانجليزية
--------------------------------------------------------------------------------
Amis d'adieu quand alors l'adieu d'offre à l'amour assassiné car le moyen d'exprimer ce que leurs émotions pleurant seulement et coeurs de perte des larmes et déposent une partie de la séparation récente seulement de la course assassinée et des larmes de Dianne quand nous avons offert l'adieu à notre espoir aimé de Nodahm d'interviewer encore Nodahm a tourné toute notre excitation de rencontrer la peine sans fin de nous ont placé à nos coeurs et ici. Quand vieille bande de Nodahm que nos mémoires se rappellent que les jours où mieux réuni pour la première fois quand elles ont commencé à sourire plus de Belcahm mais quelle solution nous la solution Vajberna d'adieu nous-mêmes sur l'adieu là n'étions aucune autre manière… noir évident de penchant de Kallel ornementé avec tient le premier rôle ici arrêté et Hmomi plaint commencé peut-être la nuit démontrée à moi la nuit et le matin est venu. Éclairé par le soleil et envoyé ces rayons d'or au X-Ashaartne que je peux surmonter cet or de la peine X je vision pleine d'espoir Ahbti après que séparé que de ceux des larmes de perte après la réalisation de la vision Ahbti après elle a séparé de tout ce au lequel a fait à la vie le but impossible à vos victimes de Rabbin Arzqani de nouveau d'Ahbti souhaité pour continuer, mais par un moment pour le plus fort
وداع الاحبة عندما نودع من نحب عندها لانجد وسيله للتعبير عما بداخلنا سوى البكاء وذرف الدموع والقلوب تودع بعضها للفراق الأخير لانجد سوى جريان وديان الدموع أمامنا عندما نودع أحبتنا نودعهم على أمل لقائهم مرة أخرى نودعهم وقد انقلبت كل أفراحنا بلقائهم إلى أحزان لا تنتهى رسمناها في قلوبنا ومن هنا .. عندما نودعهم نسترجع شريط ذكرياتنا نتذكر أحلى الأيام عندما تلاقينا لأول مرة عندما بدأت الابتسامة تزداد بلقاهم ولكن ماذا حل لنا حل الوداع فأجبرنا أنفسنا على الوداع لم تكن هناك سبل أخرى ... تجلت محبتنا كالليل الأسود المزين بالنجوم هنا توقفت وبدأت أشتكي همومي لعل الليل يفهمني تجلى الليل وجاء الصباح .. أشرقت به الشمس وأرسلت تلك الأشعة الذهبية أجل تلك الأشعة التي أشعرتني بأننى أستطيع التغلب على هذه الأحزان الأشعة الذهبية التي جعلتني أتفاءل برؤية أحبتي بعد فراقهم بعد ذرف تلك الدموع تيقنت برؤية أحبتي بعد فراقهم فلا شئ بالحياة مستحيل إن جعلنا له هدف فيا ربى ارزقني لقيا أحبتي من جديد تمنيت الأستمرار ولكن حكم الزمن علي أقوى
Farewell friends when then bid farewell to the love of murdered as a means to express what their emotions only crying and shedding tears and hearts deposit some of the recent separation of murdered only run and Dianne tears when we bid farewell to our beloved Nodahm hope to interview again Nodahm has turned all our excitement of meeting the endless grief we have set in our hearts and here .. When Nodahm old tape our memories remember the days when the ***t got together for the first time when they began to smile more Belcahm But what solution we solution farewell Vajberna ourselves on the farewell there were no other ways ... Kallel evident fondness Black ornamented with the stars here stopped and started complained Hmomi Perhaps the night demonstrated to me the night and morning came .. Brightened by the sun and sent those golden rays to the X-Ashaartne that I can overcome this grief X gold me hopeful vision Ahbti after separated from those shedding tears after realizing the vision Ahbti after it separated from anything that made life impossible goal to Your Rabbi Arzqani victims of Ahbti new wished to continue, but a time for the stronger
اتمنى ان تنال اعجابكم | |
|
EMO تحــافه ادمــــن
عدد المشاركات : 3616 العمر : 36 الموقع : ta7afh تاريخ التسجيل : 11/01/2009 نقاط : 3736
| موضوع: رد: قصية وداع الأحبة.. مترجمة للانجليزية والفرنسية الثلاثاء فبراير 03, 2009 3:46 pm | |
| thanks legand 4 ur topic اميرة الورد | |
|